清华大学杨永林教授做客“萃英大讲坛”

日期: 2018-09-26 阅读: 来源: 关键词:

9月21日,应外国语学院邀请,兰州大学萃英讲席教授、清华大学外国语言研究中心主任、博士生导师杨永林教授做客“萃英大讲坛”,在天山堂C302报告厅做了题为《标志译写进行时—文化、认知、语言因素的影响》的专题讲座。副院长李宗宏主持讲座,外国语学院本科生聆听了本次讲座。

杨永林教授从标志译写的前景背景说起,以剥洋葱的方法阐述了标志译写的发展阶段与文化表现,剖析了其中所反映出的认知方式与语言表达模式,阐明了双语译写的广阔前景。在讲解中,杨永林教授与在座学生进行互动,将许多有趣的标志译写故事穿插到讲座内容中,使得整场讲座趣味性、实用性和知识性并存。

讲座结束后,学生们踊跃提问。杨永林教授幽默风趣的讲座和耐心的解答,使同学们在语言学习方面获益匪浅。

发现错误?报错
文:
图:
编辑:赵洋

推荐关注

阅读下一篇